《桃之予宴》[桃之予宴] - 第7章

我的夜香大業剛開始就遇上了麻煩。

我盤算着到時以五十文錢收一桶,收個幾日匯聚多些再統一運到鄉中各地賣。

只是這如何存放是個麻煩,久放恐會影響其效用。

一日我蹲在院前從板車上卸下夜香桶,王伯挑着扁擔路過,隨口說了句,「丫頭,生糞太多,會傷穀物。」

我這才得知,人糞只有腐熟後才可施用于田,否則會灼傷幼苗。

於是我從王伯問到李伯,尋遍整個流民村,最後終於問到了會這門手藝的林伯。

通常自然腐熟這水糞只需在田頭置窖,窖熟之後便可用。但是這種自然憋悶法費時頗多,需積過半年以上,方成可以使用的「熟糞」。

可時不我待,我需找到更快腐熟的法子。

於是我與林伯蹲在田間搗鼓了數日,終於叫我們折騰出個法子。

將夜香倒入鍋中,加入動物碎骨熬煮。然後取一些田土曬得極干,加鵝黃草、黃蒿、蒼耳子所燒成之灰,拌和煮熟曬極干。

此法大大縮短了腐熟所需時日,製得的糞餅也易於運送。

五十文收一桶夜香,一傳十十傳百,一時之間,一到深夜流民村村口的小道就停滿了裝載木桶的板車。

少爺近來也不再嚷嚷着出門,整日憋在屋中寫寫畫畫,也不知在鼓搗個什麼。

難得從這魔怔中抽離出,竟是抱怨這糞桶。

他說院里全是屎味,都不敢開窗。雖仍是面無表情,語氣中卻透着一絲委屈。

我承認是我考慮不周,村裡其他人家的小院種花種草,清香四溢。

只我們家,院中堆滿糞桶,蒼蠅漫天飛舞,連狗都不願路過。

於是隔日我就向村裡後山租了片地,專門堆放我的糞桶。

「大半夜的去哪?」

謝小寶坐在板車上一臉茫然。

「到了你就知道了。」我緊了緊肩上的粗繩,加快腳步。

板車停在了戶部尚書李府門前,一併停放着的還有十幾個夜香桶。

「姐,今晚收的全在這了。」小耗子是流民村的孤兒,人機靈又勤奮,得知我收夜香桶他是最積極響應的,每晚能給我拉幾板車來。

我轉了轉手腕,朝少爺挑了挑眉,「你且看着,我給你報仇。」

我揮揮手,小耗子和流民村裡幾個跟着我收夜香的孩子一起上前將地上的木桶抬了起來。

嘩啦聲不絕於耳,隨之撲面而來一股酸餿臭味。

謝小寶皺眉捂着鼻子,忍了一會沒忍住,淺淺乾嘔起來。

我在一旁驚覺,曾幾何時,我連聞到馬夫的臭腳都能頭暈,現下對這滔天巨臭竟毫無反應。

「大功告成!」

我與小耗子等人一起欣賞着我們的傑作。

李府門前石獅子、牌匾沾滿了褐色污穢物,兩輛停靠在一旁的馬車也滴滴答答朝地上滴着髒水。

府邸門前自是不必說,鋪滿了一整攤,一準讓他們明日連個下腳的地都找不到。

「姐,還剩餘的一些,我讓他們爬牆全往院里倒了。」

我點點頭,轉頭看向少爺,得意地挑挑眉。
哪知他看也沒看一眼,只顧捂着鼻子乾嘔,眼瞅着竟是快暈過去了。

哎,沒用的男人。

第二日,尚書府所有人在一陣奇異的臭味中醒來。

門房打着哈欠拉開大門,揉了揉眼,發出了一聲慘叫。

後花園中,丫鬟挎着小花籃為夫人取晨露,不知踩到什麼,低頭一看,發出了一聲慘叫。

尚書夫人被丫鬟攙着,皺眉威嚴地訓斥下人一驚一乍,結果走到門口,只一眼就暈了,好巧不巧,上半身剛好倒在糞水中。

午時,李洪元慢悠悠起了床,聽聞家中遭賊人潑糞,怒火中燒,打算去逛個窯子泄泄火。

小廝解下馬套,他看也不看掀開帘子就

猜你喜歡