《轉了幾手了》[轉了幾手了] - 第一章

口氣。
也不是我看不起他,他兜里一個子兒都沒有,等他攢夠錢贖回來,那玉墜子都不知道轉了幾手了。
謝知明的傷勢嚴重,用的葯又很貴,僅僅靠着漿洗縫補衣服遠遠不夠,我偶爾也要去山上挖些春筍去集上賣。
他倒是十分坦然地接受我的好意,成天跟祖宗一樣看着窗戶發獃。
我把一摞要補的衣服扔給他:「小啞巴,晚飯之前把這些衣服補了。」
該說不說他手還挺巧,針腳細密,凡是他縫補的衣裳,村裡的嬸子們都讚不絕口,在社會底層摸爬滾打活下來,十八般武藝樣樣精通也很正常。
得了空我就去鎮上賣筍,再去藥鋪抓點葯。
在這裡春筍不算多金貴的食材,多數都是村裡人挖着燉來吃,是以春筍價格不高。
我找了家小酒館,給掌柜的帶了些我自己腌的筍片,掌柜的一嘗,眼睛一亮,當下就買下了我所有的筍,我順帶把腌筍的方子都賣給了他,賣了五兩銀子呢。
我抓了半個月的葯,又買了些生活用品,路過一個點心鋪子時,見鋪子門口的木框里放着小包的芝麻糖,我忍不住停下腳步。
想起謝知明喝葯時眉頭都不皺一下,這麼能吃苦的人,不知道愛不愛吃甜。
折騰了大半天,回村子時我被一個魁梧高大的壯漢攔下來,我戒備地後退幾步。
系統提示:「這是上輩子跟原主私奔的鰥夫獵戶魏大牛。」
魏大牛扭捏地塞給我一個熱乎乎的油紙包:「這是俺從鎮上帶回來的雞腿,給你。」
油紙包里滲出濃郁肉香,我咽了咽口水,實在沒捨得拒絕:「謝謝魏大哥,我夫君一定喜歡。」
魏大牛渾身一僵,察覺到我話里的意思,他面上的潮紅褪去,肩膀垮下來:「那,那我先走了。」
看着他逃也似的背影,我手裡捧着熱乎乎的雞腿,愧疚地嘆了口氣。
5回到家,發現晾衣繩上的衣服已經被收走,桌上整整齊齊疊着收下來的衣服。
謝知明不知所終。
我的復活甲跑了?
我提起裙子就要追,一出門,迎面撞上硬邦邦的一堵肉牆。
「哎呦!」
痛得我眼淚鼻涕一起流,我捂着鼻子,淚盈盈地望着對方,「謝知明?」
他疑惑地看着我:「你去幹什麼?」
我擦了擦…

待續...
猜你喜歡